По стрельбой в центре Киева стоит Британский Гондурас
Виктор Чивокуня, УП _ Среда, 02 февраля 2011, 19:53 Виктор Чивокуня, УП Среда, 02 февраля 2011, 19:53 Версия для печати Комментарии 92 Версия для печати Комментарии 92
Зранку під будинком по вулиці Ярославів Вал, 3, відбулася перестрілка охорони з невідомими особами, які намагалися захопити приміщення. Утром под домом по улице Ярославов Вал, 3, произошла перестрелка охраны с неизвестными лицами, которые пытались захватить помещение.
Подібні дії в маєтку, де сидить людина рівня Тарути, в інші часи виглядали би фантастикою. Подобные действия в поместье, где сидит человек уровня Таруты, в другие времена выглядели бы фантастикой. Але на минулих президентських виборах Тарута підтримував Юлію Тимошенко, тож у представників влади не було приводу для сентиментів. Но на прошлых президентских выборах Тарута поддерживал Юлию Тимошенко, поэтому у представителей власти не было повода для сантиментов.
Атакували офіс у інтересах фірми Іnmedco Limited. Атаковали офис в интересах фирмы Иnmedco Limited. Ця британська компанія стверджує, що має укладений договір суборенди флігеля по вулиці Ярославів Вал, 3 площею 485 квадратних метрів, але не може його використовувати, оскільки офіційно будинок займало ТОВ "Інтернаціональний туристський сервіс". Эта британская компания утверждает, что заключенный договор субаренды флигеля по улице Ярославов Вал, 3 площадью 485 квадратных метров, но не может его использовать, поскольку официально дом занимало ООО "Интернациональный туристский сервис".
Підставою для штурму стало рішення Господарського суду Києва від 10 листопада 2010 року, яке доступне на сайті Єдиного реєстру судових рішень . Основанием для штурма стало решение Хозяйственного суда Киева от 10 ноября 2010, которое доступно на сайте Единого реестра судебных решений .
Компанія Inmedco Limited у своєму позові стверджувала, що має договір суборенди цього приміщення ще від 14 липня 2000 року, а фірма "Інтернаціональний туристський сервіс" "безпідставно перебуває у приміщенні та перешкоджає входу до нього позивача". Компания Inmedco Limited в своем иске утверждала, что договор субаренды этого помещения еще от 14 июля 2000, а фирма "Интернациональный туристский сервис" "безосновательно находится в помещении и препятствует входу в него истца".
Офіційна версія цих подій викладена в повідомленні київської міліції . Официальная версия этих событий изложена в сообщении киевской милиции . Там сказано, що Державний виконавець Шевченківського райуправління юстиції в присутності двох дільничних міліціонерів оголосив охоронцям приміщення за адресою вул. Там сказано, что государственный исполнитель Шевченковского райуправления юстиции в присутствии двух участковых милиционеров объявил охранникам помещения по адресу ул. Ярославів Вал, 3 про необхідність залишення цього приміщення. Ярославов Вал, 3 о необходимости оставления этого помещения.
"Після оголошення наказу охоронці зачинилися в будівлі. Тоді судовий виконавець, разом з представниками компанії, яка повинна була вселитися на звільнене місце, перелізли через паркан і попрямували до вхідних дверей. Цього моменту з приміщення вибігли охоронці, і один з них тричі вистрілив з пістолета для стрільби гумовими кулями. Одна гумова куля потрапила одному з візитерів в ліву стопу. За вказаною адресою негайно виїхала група швидкого реагування, працівниками якої було затримано двох охоронців. В одного з затриманих вилучено зареєстрований пістолет для стрільби гумовими кулями. З місця події вилучено три стріляні гільзи від нього та одну гумову кулю". "После объявления приказа охранники закрылись в здании Тогда судебный исполнитель, вместе с представителями компании, которая должна была вселиться на освободившееся место, перелезли через забор и направились к входной двери. Этого момента из помещения выбежали охранники, и один из них трижды выстрелил из пистолета для стрельбы резиновыми пулями, одна резиновая пуля попала одному из визитеров в левую стопу. По указанному адресу немедленно выехала группа быстрого реагирования, работниками которой были задержаны двое охранников. У одного из задержанных изъят зарегистрированный пистолет для стрельбы резиновыми пулями. С места происшествия изъяты три стреляные гильзы от него и одну резиновую пулю ".
![]() |
Офіс Тарути атакують. Офис Таруты атакуют. Фото з сайту lb.ua Фото с сайта lb.ua |
![]() |
![]() |
![]() |
Бурхливі 1990-ті повертаються? Бурные 1990-е возвращаются? |
Вказаний будинок, в якому формально знаходиться ТОВ "Інтернаціональний туристський сервіс", є київською резиденцією засновника "Індустріального союзу Донбасу" Сергія Тарути. Указанный дом, в котором формально находится ООО "Интернациональный туристский сервис", является киевской резиденцией основателя "Индустриального союза Донбасса" Сергея Таруты. Там же, у двоповерховому кабінеті, розташована частина його колекції предметів старовини, у чому журналіст "Української правди" міг пересвідчитися на власні очі, коли у 2006 році Тарута приймав його там на правах господаря під час інтерв'ю . Там же, в двухэтажном кабинете, расположена часть его коллекции предметов старины, в чем журналист "Украинской правды" мог убедиться собственными глазами, когда в 2006 году Тарута принимал его там на правах хозяина во время интервью .
![]() |
Кабінет Тарути в атакованій резиденції Кабинет Таруты в атакован резиденции |
Як сказано в рішенні суду, Іnmedco Limited офіційно є британським підприємством. Как сказано в решении суда, Иnmedco Limited официально является британским предприятием. Однак, як випливає з реєстраційних документів, це лише фасадна британська компанія з офшорними засновниками. Однако, как следует из регистрационных документов, это лишь фасадная британская компания с оффшорными учредителями.
Згідно з випискою британського реєстратора, директором Іnmedco Limited значиться пан на прізвище Maurice Walters . Согласно выписке британского регистратора, директором Иnmedco Limited значится господин по фамилии Maurice Walters . Він також є менеджером у SGPB - Société Générale Private Banking, тобто підрозділі групи Société Générale, яка займається управлінням коштів анонімних клієнтів. Он также является менеджером в SGPB - Société Générale Private Banking, то есть подразделении группы Société Générale, которая занимается управлением средств анонимных клиентов.
Засновників у фірми Іnmedco Limited двоє - Lamdota Limited і Zetland International Trust Company. Учредителей у фирмы Иnmedco Limited двое - Lamdota Limited и Zetland International Trust Company.
![]() |
![]() |
"Українська правда" звернула увагу на одну цікаву деталь - кілька років тому Дармограй представляв інтереси "Промінвестбанку" в Лондоні в судовому процесі з однією панамською компанією. "Украинская правда" обратила внимание на одну интересную деталь - несколько лет назад Дармограй представлял интересы "Проминвестбанка" в Лондоне в судебном процессе с одной панамской компанией.
А протягом 2008-2009 років змінилися власники як "Промінвестбанку", так і "Індустріального союзу Донбасу". А в течение 2008-2009 годов сменились собственники как "Проминвестбанка", так и "Индустриального союза Донбасса". Тепер активами управляє одна і та ж загадкова група російських інвесторів, прокредитованих державним "Внєшекономбанком Росії", Тарута натомість залишився міноритарним акціонером ІСД. Теперь активами управляет одна и та же загадочная группа российских инвесторов, прокредитованных государственным "Внешэкономбанком России", Тарута зато остался миноритарным акционером ИСД.
Таким чином, не можна виключати навіть фантастичний варіант, що нинішня атака на Таруту ініційована його загадковими російськими партнерами. Таким образом, нельзя исключать даже фантастический вариант, что нынешняя атака на Таруту инициирована его загадочными российскими партнерами. Але, можливо, навпаки, прив'язка до адвоката не виведе до замовників останніх подій. Но, возможно, наоборот, привязка к адвокату не выведет к заказчикам последних событий.
Сам Ігор Дармограй спростував у розмові з "Українською правдою" зв'язок між його минулою роботою на "Промінвестбанк" і представництвом інтересів компанії Іnmedco Limited, яка пред'явила права на офіс Тарути. Сам Игорь Дармограй опроверг в разговоре с "Украинской правдой" связь между его прошлой работой на "Проминвестбанк" и представительством интересов компании Иnmedco Limited, которая предъявила права на офис Таруты. "Ці події жодним чином не пов'язані, це просто збіг обставин", - сказав Дармограй. "Эти события никак не связаны, это просто стечение обстоятельств", - сказал Дармограй.
Водночас він сказав, що оприлюднить офіційну інформацію в зв'язку з конфліктом навколо будівлі по Ярославому Валу в четвер, після узгодження з британськими управляючими. Ющенко подчеркнул, что обнародует официальную информацию в связи с конфликтом вокруг здания по Ярославом Валу в четверг, после согласования с британскими управляющими.
При цьому юрист заявив, що йому невідомий кінцевий засновник компанії Іnmedco Limited. При этом юрист заявил, что ему неизвестен конечный основатель компании Иnmedco Limited.
У свою чергу, прес-служба "Індустріального союзу Донбасу" відмовилася розмовляти на тему інциденту на вулиці Ярославів Вал: "Загальновідомим є той факт, що офіс ІСД знаходиться в Донецьку. Ми більше нічого не коментуємо". В свою очередь, пресс-служба "Индустриального союза Донбасса" отказалась разговаривать на тему инцидента на улице Ярославов Вал: "Общеизвестным является тот факт, что офис ИСД находится в Донецке, мы больше ничего не комментируем".
Комментариев нет:
Отправить комментарий